Carefully crafting clear, cohesive, complete, correct content.

Home Portfolio Services Details FAQ References Ethics Links Top 10

 

Services Details 

        Please select a technical writing service to view details. 

 
Creating Online Help (including context-sensitive help and online software training tutorials) 
 
Writing User Manuals      
 
Developing e-Learning Courses 
 
Providing Technical Editing and Proofreading  

        

                                                              

 

                              

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Online Help and Training Tutorials                                                                      

 

The quality of your product's online help can influence your product's reputation. End users become frustrated if they cannot find information they need.  They typically search by task at the time they are trying to accomplish that task. Context sensitive help will bring up the most relevant help topic based on what the user is doing at the time.  

 

Truly brilliant online help is the result of extensive usability testing and contains a troubleshooting section, lots of helpful hints, significant cross references to other relevant topics, and a comprehensive index. It can even contain paths where the user is lead from one task to the next logical task, not unlike an online tutorial.  

 

Training tutorials can range from comprehensive instruction in the use of your entire software product to a clarification of just the more complicated tasks. Offering training tutorials on your product's web site or in conjunction with online help can significantly reduce the number of calls to your technical support staff.

 

The key is to think like potential users. Determine how the end user will use your product, include information to answer their questions at an appropriate level of detail, and make the information easy to find. Online help is not merely a listing of all of the software's features and how to access them - that would be a reference manual.

              Back to Top

 
User Manuals                                                                    

User manuals are all about the user. The easier to understand and the more relevant to how the user will really use your product, the better. That is why I favor preliminary audience analysis and a task oriented approach to user manuals.  

 

About style guides:

 

A style guide ensures consistent documentation across an entity. In other words, your documentation either reflects well or poorly on your company. 

 

Style guides encompass the physical layout of documents (page headers and footers, copyright statements, table of contents, size of screen captures, index, and the like), usage (abbreviations, use of capitalization and boldface type), and standard wording such as using "press Enter", not "press the Enter key." Even the decision about how references to the Enter key appear in your documentation is specified (ENTER, <ENTER>, Enter, or Enter) - the choice is not as important as consistently using the same wording and format.

              Back to Top

 

 

e-Learning Courses                                                         

 

The better online help systems can substitute for training materials, especially when they are task oriented and contain learning paths.  But proper training materials are required for classroom training, online training, or tutorials. A thorough understanding of your product, how it will be used, adult learning methods, Bloom's taxonomy, and real world, relevant training exercises all increase the likelihood that end users will truly learn something from their training.

 

The most common errors I see are failure of the course to cover all of the stated objectives, improperly worded quiz questions or questions that were not addressed in the course material, and too much use of passive voice.

 

When developing training for adults, keep in mind these adult learning principles.

Focus on "real world" problems.

Emphasize how the learning can be applied.

Relate the learning to the learners' goals.

Relate the materials to the learners' past experiences.

Allow debate, challenge and the exchange of ideas.

Listen to and respect the opinions of the learners.

Encourage learners to be resources to you and to each other.

Treat learners like adults.

Give learners control.

 

             Back to Top

           
 
Technical Editing and Proofreading

 

Technical editing is much more than checking for misspelled words and proper comma use. It is ultimately quality control. Technical editing considers a document's intended use, organization, design, and style, along with an analysis of the content. While rules-based copy-editing is included, a substantive edit is designed to make the document not only correct, but also functional for the intended readers.

 

Basic edit - catches the most obvious and basic errors

 
 

Read the document word-for-word.

 

Edit the document at the sentence level for grammar, punctuation, spelling, and consistent use of formatting styles.

 

Check front matter for appropriate information.

 

Intermediate edit - basic edit plus a consistency and accuracy check

 

 

Check language and usage for clarity, consistency, accuracy, passive vs. active voice, eliminating run-on sentences, wordiness, gender-specific language, awkward constructions, and vague language.

 
Edit the document at the paragraph level for tense consistency, coherence, and transitions.
 

Check the integrity of the document to ensure references to figures and tables, headers, footers, screen captures, and table of contents are accurate, complete, and consistent.

 

Insert comments or questions regarding items such as misused words, inappropriate content or tone, missing cross-references, major organizational problems, and awkward or confusing passages.

 

Ensure all steps are numbered sequentially.

 

Substantive edit - intermediate edit plus a complete analysis of the document

 

 
Review and comment on the logical organization of the document.
 
Check software against instructions to ensure instructions are clear and complete if necessary.
 
Check screen captures for accuracy and appropriateness.
 
Refine the document's language, making suggestions to improve the clarity and quality of the language.
 

Determine if the document is appropriate for the target audience and is written at the correct readability level (Flesch-Kincaid).

 
Ensure document-wide adherence to formatting and use of styles.
 
Check the index for completeness, consistency, and accuracy.
 
Check for omitted topics and redundancy.
 
If the document contains hyperlinks, ensure none are broken.

 

Proofreading is also a detailed task, but a simpler one concentrating more on comparing the last draft of a document to a new draft to ensure all marked changes are made, or in the case of retyping a document, ensuring that the new document matches the original. 

 

Back to Top                             
 

 

 

 
Copyright © 2004-2010

Last modified: January 19, 2010